Thơ của võ sư Thiều Ngọc Sơn tặng:
NICOLA


Thân tặng võ sinh Nicola Danieletto

Ni cô "Lả", hay La gì đó (1)
Là tên người, hay họ (姓) nạn phân
Bởi vì, bạn ấy... Ý nhân (2)
Chớ đâu, phải bạn, công dân... nước mình !

Hai tháng bảy (3), thình lình bạn nhắn
Chào lão sư, xong hắn: "Hảo ma ?“ (好吗 !)
Làm mình, giựt thột: Bỏ cha !
Hỏi: Mi mei, fă hay là Yuè Nan (4) ?


Rồi cứ vậy, lan man tin nhắn
Chỉ mấy lần, ta "bắn", lại qua
Tình y, cây gạo, quê choa
Tháng ba lòe loẹt, nở hoa... giữa đồng !

Tôi với "lão", vốn không đồng phái
Chả đồng môn (5)...,hắn lại múa quyền
Bài Kim Tinh phiến rõ duyên (6)
Gửi cho tôi bảo: Ăn "tiền" không ông ?


Rồi hắn kể, "của đồng công nén"
Sang Việt Nam, học "lén" về hây
Tôi vừa, nghe nói đến đây
Chửi: Thằng nào dạy cho mầy... hở La ?


Lão nhắn bảo: Hổng ra gì hử ?
Bằng tiếng Anh, nửa chữ... tôi thua !
Nhờ Gu gồ dịch, như rùa (7)
Cuối cùng, nể quá đành chua... "Hảo" mà !?


Lại hỏi hắn, tuổi là nhiêu hử ?
Hắn đốp luôn, "bạn" thử。。。 đoán coi ?
Dối loanh, quanh mãi, chợt lòi
Tuổi hai lăm chẵn, mà đòi... "bạn" nha !!!

Mi biết võ, mi là。。。 võ Việt
Tục người Nam, nói thiệt... vai "ông"
Mọi người, biết nó sao không ?
Dứt lời: Cháu cảm ơn "ông"... chú nhiều !.


Kkk

Tp.HCM, ngày 04.7.2019
Thiều Ngọc Sơn.
---------------------
Ghi chú:
(1). Ni cô Lả... tên đầy đủ là Nicola Danieletto
(2). Tức người Ý, nước Italia
(3). Tức ngày 2 tháng 7 năm 2019.
(4). Hỏi mi Mỹ ( 美), Pháp ( 法) hay là Việt Nam (越南)。
(5). Tức không đồng môn phái vì tôi võ phái Thiều Gia, trong khi Nicola Danieletto theo học môn phái Việt Võ Đạo.


(6). Tên đầy đủ là "Thiều gia Kim Tinh phiến - 韶家金星扇", đây là bài võ quạt của dòng họ Thiều, được truyền thụ bởi tôi, Vs. Thiều Ngọc Sơn. Và thực tế từ trước tới nay, tôi chưa truyền dạy bài này cho bất cứ ai là người nước ngoài. Bởi vậy, khi nghe Nicola Danieletto nói rằng bạn ấy học được bài võ này ở Sài Gòn - Việt Nam làm tôi rất lấy làm ngạc. Để chứng minh, bạn gửi cho tôi 02 clip quay lại cảnh người HLV nữ biểu diễn tại VN và Clip do bạn biểu diễn tại võ đường bên nước Ý. Theo Nicola Danieletto trao đổi, bạn rất thích bài võ này và muốn biết đích xác tên chiêu thức để "bảo quản nó thật đúng". Đồng thời, bạn cũng muốn tôi giúp bạn chỉnh sửa lại các chiêu thức cho đúng với bản gốc. Với đề nghị này, đương nhiên là tôi đồng ý. Qua mấy hôm trao đổi, so sánh tuổi tác, khi được biết Nicola Danieletto năm nay mới 25 tuổi thì tôi có nói rằng theo tập tục, mày phải gọi tao bằng chú, bác đấy... kkk. Hắn cười toe toét xong bảo: Vâng, cháu cám ơn chú một lần nữa.
(7). Tức google...

Và cuối cùng, do bạn Nicola Danieletto là người Ý nhưng sau khi tôi trao đổi, tôi thấy bạn rất thông thạo tiếng Việt và điều ngạc nhiên hơn ấy chính là bạn còn biết cả ngôn ngữ Hán. Trong trang facebook cá nhân, bạn còn đăng cả Tuyên ngôn độc lập của Lý Thường Kiệt bằng tiếng Hán, đây cũng chính là lý do trong bài thơ gửi bạn phía trên, tôi cố tình lồng một số từ nguyên là tiếng Hán cốt để thử bạn ấy thôi. Việc tự tiện lồng ghép chỉ có mục đích như vậy chứ hoàn toàn không phải khoe khoang, khoác lác. Vậy cũng mạnh dạn nói ra đây mong mọi người thứ lỗi !.