doancongtu
27-11-2017, 04:37 PM
Việc đếch phải lắm mồm, tranh cãi
http://thaicucthieugia.com/images/stories/2017/Anh_Badao/Zo-zk.jpg
Mấy nay, có rất nhiều người đang bàn tán quanh chuyện đề xuất cải cách chữ viết của Phó giáo sư, Tiến sĩ Bùi Hiền.
Thực tình nhìn vào chữ viết cải tiến theo đề xuất của PGS-TS Bùi Hiền (coi hình phía dưới) là đéo hiểu, đéo ai hiểu lão ấy muốn nói cứt chó gì.
Chữ của lão (ngó lại lần nữa trong hình phía dưới), nhìn giống như gà bới, giống mớ lông bị rối làm tắc nhà vệ sinh nữ... ngó chả ra làm sao.
Thế nhưng, thực chất "chữ viết" hay nói cách khác là ngôn ngữ, cũng chỉ là hệ thống các ký tự do con người chúng ta ngầm thỏa thuận với nhau nhằm mục đích biểu đạt một cách hiệu quả ngôn ngữ. Hiểu giản đơn thế thôi.
Ví dụ: Nếu tất cả chúng ta cùng thống nhất với nhau rằng cụm từ "ban ngày" là để chỉ khoảng thời gian có ánh sáng màu sáng trắng; có thể dùng mắt quan sát, nhận rõ, dễ ràng các vật xung quanh v.v. để phân biệt với từ "ban đêm" là có màu tối, thường hạn chế tầm nhìn. Ấy cũng là do chúng ta tự đặt ra, tự quy định thế, lâu dần nó thành cái lệ, thậm chí là được nâng lên thành luật và được tất thảy mọi người chấp nhận... lại cũng, giản đơn thế thôi.
Và nếu nay chúng ta, quy định ngược lại, ví như nói "ban ngày" là trời rất tối, khí hậu ẩm, ướt, nhiệt độ hạ, hạn chế tầm nhìn v.v. Và "ban đêm" là trời trong thanh, sáng trắng, nhiệt độ cao hơn so với ban ngày; có thể nhìn, quan sát bằng mắt thường thấy rõ tất cả các sự vật, thậm chí là "tầm nhìn xa trên 25-30km"...
Đấy, ví dụ thế và nếu mọi người đồng ý, ta nhất trí và cùng đổi lại, thì cũng được, chả sao, giản đơn vậy á.
Hoặc tỉ như, nếu mọi người từ nay đồng tâm nhất trí, thống nhất cao độ kêu Phó giáo sư, tiến sĩ Bùi Hiền bằng từ "Phó Záo zư tiến cứt Bùi lồn"... thiển nghĩ cũng được, chả sao hay như kêu tên tôi đây chẳng hạn, Thiều Ngọc Sơn nay đổi lại, kêu bằng Thiều Ngọc Cứt... giản đơn thế thôi, có chi mô phức tạp, rắc rối ? Có chăng chỉ là mẹ tôi buồn, mà buồn thì làm được gì ? Nhẽ bà buồn mãi, buồn cả đời được sao ?
http://thaicucthieugia.com/images/stories/2017/Anh_Badao/Bi-Hin-2.jpg
Văn bản Luật Giáo Dục được trình bày theo phong cách Bùi Hiền
Tên gì chả được ? Miễn mọi người thống nhất với nhau và cùng kêu như thế... là được.
Bùi Hiền nay kêu bằng Bùi lồn (lại thống nhất không viết hoa chữ lồn), Ngọc Sơn nay kêu bằng Ngọc cứt (cũng tương tự thế, cũng thống nhất không viết hoa chữ cứt)... chả sao hỷ (!?).
Vậy thì việc đếch phải lắm mồm, tranh cãi.
Theo facebook Thiều Ngọc Sơn
http://thaicucthieugia.com/images/stories/2017/Anh_Badao/Zo-zk.jpg
Mấy nay, có rất nhiều người đang bàn tán quanh chuyện đề xuất cải cách chữ viết của Phó giáo sư, Tiến sĩ Bùi Hiền.
Thực tình nhìn vào chữ viết cải tiến theo đề xuất của PGS-TS Bùi Hiền (coi hình phía dưới) là đéo hiểu, đéo ai hiểu lão ấy muốn nói cứt chó gì.
Chữ của lão (ngó lại lần nữa trong hình phía dưới), nhìn giống như gà bới, giống mớ lông bị rối làm tắc nhà vệ sinh nữ... ngó chả ra làm sao.
Thế nhưng, thực chất "chữ viết" hay nói cách khác là ngôn ngữ, cũng chỉ là hệ thống các ký tự do con người chúng ta ngầm thỏa thuận với nhau nhằm mục đích biểu đạt một cách hiệu quả ngôn ngữ. Hiểu giản đơn thế thôi.
Ví dụ: Nếu tất cả chúng ta cùng thống nhất với nhau rằng cụm từ "ban ngày" là để chỉ khoảng thời gian có ánh sáng màu sáng trắng; có thể dùng mắt quan sát, nhận rõ, dễ ràng các vật xung quanh v.v. để phân biệt với từ "ban đêm" là có màu tối, thường hạn chế tầm nhìn. Ấy cũng là do chúng ta tự đặt ra, tự quy định thế, lâu dần nó thành cái lệ, thậm chí là được nâng lên thành luật và được tất thảy mọi người chấp nhận... lại cũng, giản đơn thế thôi.
Và nếu nay chúng ta, quy định ngược lại, ví như nói "ban ngày" là trời rất tối, khí hậu ẩm, ướt, nhiệt độ hạ, hạn chế tầm nhìn v.v. Và "ban đêm" là trời trong thanh, sáng trắng, nhiệt độ cao hơn so với ban ngày; có thể nhìn, quan sát bằng mắt thường thấy rõ tất cả các sự vật, thậm chí là "tầm nhìn xa trên 25-30km"...
Đấy, ví dụ thế và nếu mọi người đồng ý, ta nhất trí và cùng đổi lại, thì cũng được, chả sao, giản đơn vậy á.
Hoặc tỉ như, nếu mọi người từ nay đồng tâm nhất trí, thống nhất cao độ kêu Phó giáo sư, tiến sĩ Bùi Hiền bằng từ "Phó Záo zư tiến cứt Bùi lồn"... thiển nghĩ cũng được, chả sao hay như kêu tên tôi đây chẳng hạn, Thiều Ngọc Sơn nay đổi lại, kêu bằng Thiều Ngọc Cứt... giản đơn thế thôi, có chi mô phức tạp, rắc rối ? Có chăng chỉ là mẹ tôi buồn, mà buồn thì làm được gì ? Nhẽ bà buồn mãi, buồn cả đời được sao ?
http://thaicucthieugia.com/images/stories/2017/Anh_Badao/Bi-Hin-2.jpg
Văn bản Luật Giáo Dục được trình bày theo phong cách Bùi Hiền
Tên gì chả được ? Miễn mọi người thống nhất với nhau và cùng kêu như thế... là được.
Bùi Hiền nay kêu bằng Bùi lồn (lại thống nhất không viết hoa chữ lồn), Ngọc Sơn nay kêu bằng Ngọc cứt (cũng tương tự thế, cũng thống nhất không viết hoa chữ cứt)... chả sao hỷ (!?).
Vậy thì việc đếch phải lắm mồm, tranh cãi.
Theo facebook Thiều Ngọc Sơn